![Александр Бобков](/img/default-banner.jpg)
- Видео 76
- Просмотров 1 174 020
Александр Бобков
Добавлен 21 апр 2011
#ВчерашниеПесни в нормальном переводе.
В ожидании лета- "Looking For The Summer" Крис Ри по-русски. #ВчерашниеПесни
Chris Rea 1991 "В -ожиданьи- поисках лета" .
Перевод И.Емец. Правки А.Бобков.
Апрельские дороги Подмосковья на видео.
В ожидании лета* (перевод Ирина Емец)
-Взгляд- -брось- в лицо апреля ты, *Взгляни*
-Заметь- - меняются черты *Его*
В ожидании лета...
-Время- -пришло- другим сыграть *Пришла пора*
В ту страсть, что мучает тебя опять *меня*
В ожидании лета...
Я до сих пор живу тем днём.
Хочу лететь туда, (...) и в нём *с тобой*
-Я- -до- -сих- -пор- *Оказаться*
В ожидании лета...
* поэтический перевод И.Емец
Источник: www.amalgama-lab.com/songs/c/chris_rea/looking_for_the_summer.html?ysclid=lvlfizue5w1415811
Перевод И.Емец. Правки А.Бобков.
Апрельские дороги Подмосковья на видео.
В ожидании лета* (перевод Ирина Емец)
-Взгляд- -брось- в лицо апреля ты, *Взгляни*
-Заметь- - меняются черты *Его*
В ожидании лета...
-Время- -пришло- другим сыграть *Пришла пора*
В ту страсть, что мучает тебя опять *меня*
В ожидании лета...
Я до сих пор живу тем днём.
Хочу лететь туда, (...) и в нём *с тобой*
-Я- -до- -сих- -пор- *Оказаться*
В ожидании лета...
* поэтический перевод И.Емец
Источник: www.amalgama-lab.com/songs/c/chris_rea/looking_for_the_summer.html?ysclid=lvlfizue5w1415811
Просмотров: 696
Видео
Спокойной Ночи "Buonanotte" Toto Cutugno на русском. #ВчерашниеПесни
Просмотров 2,2 тыс.2 месяца назад
По словам Тото Кутуньо, песня Buona Notte написана во время гастролей в Москве и Ленинграде в 1985 году Вышла на диске "Per Amore O Per Gioco" в 1986 г. Города на видео -Вернацца, Манарола, Империа, Венеция и Милан, где в базилике Santi Nereo e Achilleo 24августа 2023 г. похоронен Сальваторе Кутуньо.
Листопад. Autumn Leaves (Осенние Листья) Les Feuilles mortes (Мёртвые Листья фр.) Русский перевод.
Просмотров 9403 месяца назад
Исполнители (не все) Ив Монтан, Фрэнк Синатра, Александр Бобков, Эдит Пиаф, Серж Гинзбур, Барбара Стрейзанд, Муслим Магомаев, Том Джонс, Андреа Бочелли, Энди Уильямс, "Манфред Мэн", Эрик Клэптон, Ричард Клаудерман Перевод на русский язык- Сергей Шатров. schatrow.narod.ru/seleccion.html?ysclid=lueebhoxyq477393861 В первом исполнении Ива Монтана 1946г., во вступлении с 30 по 45 секунду на аккорде...
Слесари на снегу. Снегоборцам Москвы посвящается.
Просмотров 3,6 тыс.5 месяцев назад
Видео о работе Департамента Коммунального Хозяйства Москвы. #Мосводоканал #Мосводосток #Мосгаз #ДЖКХ Слесари на снегу Синий десант на белом Заняты нужным делом, Вслух матеря пургу. Слесари на снегу Руки срослись с лопатой Рыть до асфальта надо И через "не могу". Слесари на снегу мэра не подведут Слесари на снегу, слесари на снегу. Дворникам ща поможем. Месяца три в году. Мы, ясен пень, поможем ...
Песенка шофёра. Премьера на стихи Л. Дербенёва к Дню Автомобилиста 30.10.2022
Просмотров 22 тыс.Год назад
60 лет назад этот текст "не заметили" редакторы и исполнители. А мне он нравится больше того, что написал А.Виницкий (про баранку). Если заменить слово "дорога" на "шоссе", то всё ритмически складывается: Чаще мы бываем в дороге, чем дома, Там, где встречный ветер хмельнее вина, Где клянут шофёры нелёгкую долю И гудит асфальт от темна до темна. День ли наступил, пришёл ли вечер - Мчат грузовики...
Streets of Moscow. Sept 2022 Emergency water and sewerage service. Second floor view
Просмотров 698Год назад
Аварийная служба воды и канализации. Вызывает Москва. "Moscow Calling" 1992 Gorky Park
A Toi "Тебе" Джо Дассен1977 #ВчерашниеПесни -русский перевод
Просмотров 36 тыс.Год назад
P.S Изабель Аджани на видео 47 лет. Перевод С.Шатров schatrow.narod.ru/a_toi_joe_dassin_perevod.html Адаптация (правки) А.Бобков 2022
"Эммануэль" Песня из к/ф 1974 Русский перевод #ВчерашниеПесни
Просмотров 109 тыс.2 года назад
Emmanuelle -Silvia Kristel 1952-2012
Sixteen Tons -Шестнадцать тонн Русский перевод #ВчерашниеПесни
Просмотров 26 тыс.2 года назад
Кадры хроники 40х годов о работе шахтёров- угольщиков Великобритании. 16 тонн - Песня, написанная американским кантри-певцом MerleTravis в 1946г. Перевод М.Рахманин Адаптация А.Бобков
Dance Me to the End of Love -Русский перевод #ВчерашниеПесни
Просмотров 34 тыс.2 года назад
Танец до конца любви. Леонард Коэн 1984. Перевод: Сергей Шатров Адаптация- Александр Бобков
"Il Treno Va" Тото Кутуньо в нормальном переводе #ВчерашниеПесни
Просмотров 6 тыс.2 года назад
Тraduzione in Russo Salvatore (Toto) Cutugno "Мой поезд идёт" Перевод -А.Бобков Пустынный, тихий городок всплывает в памяти таким, Как будто смотришь телевизор и чёрно-белый фильм. Гоняли мяч босые ноги, и грохот поездов дарил мечты. Ждала дорога каждого у той черты. На север мчат поезда. Туда, Где манят огнём большие города. Мчат поезда туда, Откуда не вернуться больше никогда. О братьях Рокко...
"Il treno va" Тото Кутуньо -Поезд идёт/2002 в эквиритмическом переводе на русский #ВчерашниеПесни
Просмотров 10 тыс.2 года назад
Salvatore "Toto" Cutugno Перевод -А.Бобков Пустынный, тихий городок всплывает в памяти таким, Как будто смотришь телевизор и чёрно-белый фильм. Гоняли мяч босые ноги, и грохот поездов дарил мечты. Ждала дорога каждого у той черты. На север мчат поезда. Туда, Где манят огнём большие города. Мчат поезда туда, Откуда не вернуться больше никогда. О братьях Рокко по ТV идёт забытое кино*. Таких карт...
Отличная Шофёрская Песня- Pupo Burattino Telecomandato1981 #ВчерашниеПесни ВИА #АбстинентныйЭкспромт
Просмотров 3,4 тыс.2 года назад
В оригинальном тексте Enzo Ghinazzi (Пупо) речь идёт о эстрадном артисте, ощущающим себя телеуправляемой марионеткой. У меня лирический герой, в процессе работы с переводом А.Гаканова, превратился в более приземлённого персонажа. И получилась Отличная шофёрская песня.
Братья по Оружию- Brothers in Arms. Песня о Фолклендской войне 1982 г. Dire Straits #ВчерашниеПесни
Просмотров 6 тыс.2 года назад
Песня Марка Нопфлера написана в 1984 году как осуждение Англо-Аргентинского конфликта на Фолклендских островах 2 апреля- 14 июня 1982г., в ходе которого погибло более 900 человек (Острова в итоге остались подконтрольны Великобритании) В видео присутствуют кадры военной хроники, а также канала BBC MilitaryChannel и других относительно открытых источников. Falklands War/Guerra de las Malvinas Mar...
La Mia Музыка Тото Кутуньо #ВчерашниеПесни
Просмотров 2,6 тыс.3 года назад
La Mia Музыка Тото Кутуньо #ВчерашниеПесни
F.R David Words / "Слова" -Русский эквиритмичный перевод #ВчерашниеПесни
Просмотров 7 тыс.3 года назад
F.R David Words / "Слова" -Русский эквиритмичный перевод #ВчерашниеПесни
Ариозо Говновоза . Нешуточный ремейк песни Говновоз -ВИА #АбстинентныйЭкспромт
Просмотров 4,5 тыс.3 года назад
Ариозо Говновоза . Нешуточный ремейк песни Говновоз -ВИА #АбстинентныйЭкспромт
Снег Кружится.. /Всем борцам со снегом посвящается
Просмотров 1,1 тыс.3 года назад
Снег Кружится.. /Всем борцам со снегом посвящается
История Любви (Альтернативная) 1970-2015 #ВчерашниеПесни Francis Lai- Love Story
Просмотров 10 тыс.3 года назад
История Любви (Альтернативная) 1970-2015 #ВчерашниеПесни Francis Lai- Love Story
Across the Universe1969/ Через вселенную1999
Просмотров 2,2 тыс.3 года назад
Across the Universe1969/ Через вселенную1999
КАМАЗа, полного фекалий, мой друг по городу водил..
Просмотров 2,4 тыс.3 года назад
КАМАЗа, полного фекалий, мой друг по городу водил..
Les Valses De Vienne /Вальс несбывшейся любви #ВчерашниеПесни
Просмотров 4,9 тыс.3 года назад
Les Valses De Vienne /Вальс несбывшейся любви #ВчерашниеПесни
В Твери. De la collection Joe Dassin Альбом "Вчерашние Песни" (Chansons d'hier) Бобков А.
Просмотров 2,1 тыс.4 года назад
В Твери. De la collection Joe Dassin Альбом "Вчерашние Песни" (Chansons d'hier) Бобков А.
Кафе "У трёх голубок" - Le café des trois colombes. Joe Dassin -Русский текст #ВчерашниеПесни
Просмотров 7 тыс.4 года назад
Кафе "У трёх голубок" - Le café des trois colombes. Joe Dassin -Русский текст #ВчерашниеПесни
"Покидали чужие края" Дембельская песня 35лет спустя. А.Бобков и ВИА #АбстинентныйЭкспромт
Просмотров 8944 года назад
"Покидали чужие края" Дембельская песня 35лет спустя. А.Бобков и ВИА #АбстинентныйЭкспромт
Спасибо за перевод и исполнение! ❤
Живу уже седьмой десяток лет,а эту песню слышу впервые. Сколько же ещё прошло мимо!!! Как жаль... Сколько в ней боли
Тебе - За красоту твою и чувственность За то, как ты чаруешь - без труда Даже за то, как чуть искусственна Иногда Тебе - Девчушке маленькой далёких дней (Она и до сих пор жива в тебе) За память юности твоей За принцев всех в твоей судьбе За дороги любви, Наши ночи и дни, Возрожденье надежды из пепла За того малыша, Чья любовь, чья душа Породнит нас навечно с тобой И мне - За то, что я попал навек в твой плен За вспышки ссор, что гаснут без следа За умолчания и дым измен Иногда И мне - За то, как долго я тебя искал За всё во мне, чего не видишь ты Чем я гордился, что скрывал За все нелепые финты За дороги любви, Наши ночи и дни, Возрожденье надежды из пепла За того малыша, Чья любовь, чья душа Породнит нас навечно с тобой И нам - За всё, что в памяти мы сберегли За всё, что будет, - мы уже в пути За жизнь для маленькой Земли - Пусть летит! И нам - За все мечты, за наш самообман За свежесть чувства - чтобы вновь и вновь… За миллионы тех землян, Которым ведома любовь За дороги любви, Наши ночи и дни, Возрожденье надежды из пепла За того малыша, Чья любовь, чья душа Породнит нас навечно с тобой
Перевод песни и голос прекрасные,но этот клип ,какой то странный ,странно там всё:женщина прыгающая в Каннах на улице Круазет,с черными пятками и дёрганными движениями,потом навящиво пристраиваеться к мужчине,он ещё думает,подпустить ее к себе или нет,она побеждает ,он сломлен,они танцуют ...дальше сил не было на них смотреть😎
ПРЭЛЭСТНО ! ТЕКСТ - ШЕДЕВР ! И ПАРЕНЁК ТОЖЕ ОЧЕНЬ СТАРАЛСЯ... НО ДЖО ДАССЕНА НИКТО НЕ ПЕРЕПОЁТ. ТАК БЫВАЕТ : РОЖДАЕТСЯ ТАКОЙ ЧЕЛОВЕК РАЗ В ТЫСЯЧУ ЛЕТ...😢😢😢
супер
супер
Занимаюсь переводами.Такие вещи очень трудно переводить.Критиковать же всегда легко.Перевод очень хороший и исполнение тоже. ❤Жаль,что врагам удалось опять разьединить нас.Может быть хотя бы общие песни помогут нам не разучиться любить и уважать друг друга.❤
Мы прожили с женой вместе 40 лет и если вы дорожили друг за друга ничто не помешает вашей любви.
Браво🎉
Плагиат нейросети- ruclips.net/video/Xyucpx2kbq8/видео.htmlsi=F1pMd0QNLYFY2Ehe
Зачем портить замечательную песню???
Жуть!!!!!
Нет слов. Очень красиво. И слова и исполнение. Спасибо вам!
Парни 2007 -2009
Уже 2024
Давайте без водки уже
Александр! Вы талантливы! Песни и переводы Ваши прекрасны! Спасибо за удовольствие не просто слушать любимые песни но и понимать смысл❤
Аплодирую!
Сильвия-Эммануэль - секс-символ 70-80-х и женщина-мечта!
Из названия надо убрать слово "эквиритмичный" Да и вообще надо убрать "Русский эквиритмичный перевод" Оставить только ""Нет покоя" - Кавер-версия Nie Spoczniemy Czerwone Gitary. #ПесниНаВсеВремена
Очень красивый клип!
Отличный перевод! Отличное исполнение!
СПАСИБО ❤❤❤
какже красиво поет можно слушать бесконечно❤❤❤
ruclips.net/user/shortsgdiIdTJkpA8?si=PDxn5b1nAIj8AxOw мой кавер
И поезд мчит меня в Сибирские морозы…
Спасибо!!!!
прекрасно❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
как же мне нравится как поет❤❤❤❤
Спасибо большое вам❤ Вы потрясающий❤
Леонард Коэн написал эту песню, узнав , что в лагерях смерти во время Второй Мировой войны-- немцы заставляли музыкантов- скрипачей играть классическую музыку, пока заключенных сжигали в газовых печах.Эта песня имеет ввиду , что красота является завершением жизни, концом земного существования . Эта песня является мировым гимном любви. Светлана. Крым.
Большое спасибо! Здоровья вам!
Вы - больны, если эту песню под шахтëров приспосабливаете.. ЭТО НЕГР ПОËТ, на минуту, и ТОЧНО НЕ ПРО СССР🤬🤬
Благодарю за диагноз, но я немного запутался. В СССР шахтёрами всегда работали негры (я видел). И почему одному из них нельзя приспособиться и спеть про СССР? С искренним приветом от исполнителя
Боже, как приятно услышать на своём языке. Спасибо, Саша ❤
Bravo!
В 10-ку...
Я подписалась довольно давно, когда нашла перевод песни Северина Краевского, Не успокоимся. Это песня моей прекрасной юности! Вот интересно, мы и однофамильцы с Александром. А может быть какие-то родственники? А? Александр? Я москвичка коренная
Очень приятно. Спасибо. Отец у меня родился в 1937 на Чистых Прудах, я в 65 на Плющихе. Фамилия из Егорьевского сейчас района Московской области. Деревня Коробовское (Дмитровский Погост тож.) Оттуда прадед в позапрошлом веке в Москву прибыл. Там полдеревни с такой фамилией было )))
Уже май 2024..Символв не наши. Красное Знамя Кто поднимет над Кремлём?
Песня не о чём!)))) Но спета хорошо!👍
Чудесное сказочное исполнение.... Все из жизни......❤ 🌹🌹🌹🌹🌹
Спасибо❤
❤
Класс!!!
Спасибо
Отличный перевод! 👍 😊
Тото бы гордился таким волшебным человеком❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊
Браво хорошее Исполнение
Hermosa canción en español se llama DONDE ESTARÁS DONDE ESTARÁS CARIÑO MIO Красивая песня
Слушаю эту песню когда грустно!!! Всё прекрасно,клип ,перевод ,голос исполнителя , всё сливается в единое! Спасибо!!!!!!
Большое спасибо ! Перевод просто супер! ( я имел перевод чисто литературный) а смысл ! Ты итальянец! Классно! А я русский, и тоже " тараканов" вмозгах, не меньше ( но это мои " тараканы" ) не " итальянские" Всем ! Дай Бог Здоровья , Благополучия , Мирного Неба! А всё остальное купим в магазинах Всем всего наилучшего, а мы будем слушать лучшие из лучшего